Da, pilafgiu is a word. Am aflat încercând să găsesc un titlu amuzant pentru rețeta de azi. Înseamnă “cel ce mănâncă pilaf mult” și, drăguți cum îi știm, românii îl folosesc pentru a se referi la turci. Pentru că pentru un popor înfometat și sărac, ești definit prin ceea ce mănânci – macaronar, broscar, mămăligar, etc. Sau mămular. Nu, glumesc, mămularul e de fapt un bocceagiu, adică un fel de coropcar. Dar am divagat de la subiect…
Pilaf pentru pilafgii
Reply